Le festival
Le festival
Retour
L'histoire du festival
L'histoire du festival
Retour
50 ans d'histoire
Les chiffres clés
Les lieux du festival
Les lieux du festival
Retour
Les théâtres
Les boutiques
Le Village du Off
Les éditions précédentes
Les éditions précédentes
Retour
L'édition 2024
L'association
L'association
Retour
L'association AF&C
L'association AF&C
Retour
Les valeurs et engagements
Les services d'AF&C
Les adhésions
L'équipe
Contact
les projets à l'année
les projets à l'année
Retour
Le fonds de soutien
Le parrainage des compagnies
Le Label'Off
les projets en juillet
les projets en juillet
Retour
Le Son du Off
Les innovations internationales
Les temps forts
Off les murs
Le Village des enfants
La librairie du Off
La parade du Off
Pratique
Pratique
Retour
L'accessibilité
L'accessibilité
Retour
L'accessibilité du public
Les ressources pour les pros
La mobilité
La mobilité
Retour
Transports et mobilités
Le plan interactif
Le Off sur de bons rails
La plateforme solidaire
La plateforme solidaire
Retour
Consulter les annonces
Déposer une annonce
Les outils
Les outils
Retour
FAQ (foire aux questions)
Les publications et archives
Participer
Participer
Retour
Compagnies et théâtres
Compagnies et théâtres
Retour
Je suis une compagnie
Je suis un théâtre
Trouver un théâtre
Les services d'AF&C
Les ressources
Les aides financières
Publics
Publics
Retour
La carte d'abonnement
Professionnel·les
Professionnel·les
Retour
Les accréditations
Partenariat
Partenariat
Retour
Nos partenaires
Nos partenaires
Retour
Les partenaires
La fondation
La fondation
Retour
La fondation AF&C
Les mécènes
Faire un don
Espace client
Programme
Agenda
Menu
Recherche sur le site
Adaptez l'affichage
Le festival
L'association
Pratique
Participer
Partenariat
Programme
Agenda
L'histoire du festival
50 ans d'histoire
Les chiffres clés
Les lieux du festival
Les théâtres
Les boutiques
Le Village du Off
Les éditions précédentes
L'édition 2024
L'association AF&C
Les valeurs et engagements
Les services d'AF&C
Les adhésions
L'équipe
Contact
les projets à l'année
Le fonds de soutien
Le parrainage des compagnies
Le Label'Off
les projets en juillet
Le Son du Off
Les innovations internationales
Les temps forts
Off les murs
Le Village des enfants
La librairie du Off
La parade du Off
L'accessibilité
L'accessibilité du public
Les ressources pour les pros
La mobilité
Transports et mobilités
Le plan interactif
Le Off sur de bons rails
La plateforme solidaire
Consulter les annonces
Déposer une annonce
Les outils
FAQ (foire aux questions)
Les publications et archives
Compagnies et théâtres
Je suis une compagnie
Je suis un théâtre
Trouver un théâtre
Les services d'AF&C
Les ressources
Les aides financières
Publics
La carte d'abonnement
Professionnel·les
Les accréditations
Nos partenaires
Les partenaires
La fondation
La fondation AF&C
Les mécènes
Faire un don
RECHERCHER
festival Off Avignon
>
Programme
>
Hey, laisse-moi te chanter une chanson
Hey, laisse-moi te chanter une chanson
Théâtre
Partager sur Facebook
infos pratiques
lieu
COLLÈGE DE LA SALLE (THÉÂTRE DU)
Nom de la salle :
Salle 80
Nombre de places : 80
Téléphone de réservation :
0651206120
Téléphone de réservation 2 :
0745875845
Billetterie Téléphonique :
0651206120
Voir toute la programmation
moyens de paiement
A
CB
B
Espèces
C
Chèque
Introduction
See english version
From Chinese Youth: A Life-and-Death Philosophy Linking Love, Loss, and the Coming of Spring.
Un regard de la jeunesse chinoise sur la vie, la mort, l’amour, la perte et l’arrivée de printemps.
description
See english version
Take a closer look—
a bunch of quirky folks are tucked in every nook!
They giggle and tumble, spin all around,
till—oops!—a green little plant is found.
It doesn’t speak, just gives a shake,
like dreaming of memories it can’t quite wake.
So off they go, all together,
on a funny, wobbly journey about… well, death.
With whispers, hops, and shades of green,
where things fall softly, barely seen…
then quietly bloom in the breezy air,
like secrets growing everywhere.
They don’t know much, but still they try,
step by step, they wander by.
And at the end, so soft and low,
a song begins to gently flow.
It’s not for lights, or crowds that cheer—
just for this spring, to draw it near.
To sing it back into the day,
in a quiet, tender, blooming way.
As if it never went away,
just changed its form, but chose to stay—
to dance, to hum, to tag along,
forever part of every song.
This piece is a poetic mime created by young performers through improvisational rehearsals. Inspired by the imagery of Chinese philosophy, it brings together three languages—Chinese, French, and English—to express a core idea: the end of one thing is always accompanied by the growth of all things. We hope the audience can feel the vibrant beauty of life through the collision of body language and music.
Regarde de plus près, une bande de petits êtres étranges se cache ici.
Ils roulent de rire, tournent en rond en jouant,
et, sans le vouloir, croisent une plante verte qui s’est égarée.
Elle ne parle pas, elle tremble à peine,
comme si elle se souvenait de quelque chose de très lointain.
Alors, ils s’unissent et entreprennent ensemble un voyage autour du cycle de la vie :
des murmures, des bonds, quelques touches de vert inconnues,
qui se fanent doucement dans le vent… et repoussent en silence.
Ils ne comprennent pas grand-chose,
ils avancent juste, pas à pas.
Jusqu’à la fin de l’histoire,
une chanson s’échappe lentement des lèvres,
Ce n'est pas pour la scène, ni pour les applaudissements,
mais simplement pour la faire revenir parmi les gens,
en chantant tendrement le printemps.
Comme si elle n’était jamais partie,
mais qu’elle avait simplement choisi une autre manière
de rester avec nous — parler, danser, chanter.
Voir plus
informations
Les 22, 23, 25 juillet
18h30
45min
COLLÈGE DE LA SALLE (THÉÂTRE DU)
Salle : Salle 80 -
S'y rendre
Langue principale : français
Langue secondaire : mandarin
Public : Jeune public à partir de 3 ans
Accessibilité :
Accessible aux déficients auditifs
Avertissements : Aucun
tarifs
Au chapeau
Acheter sur Ticket'Off
Comment réserver ?
auteur⸱ice
De Die HU
équipe artistique
Zhaohui LIU - Mise en scène
Lingke CHEN - Interprétation
Xiangduo DUAN - Interprétation
Qirui GAN - Interprétation
Xinyi GAN - Interprétation
Yanru GONG - Interprétation
Jiaci HOU - Interprétation
Binxi LIAO - Interprétation
Jiaqi SHAO - Interprétation
Zichen TAN - Interprétation
Jinyi WU - Interprétation
Ni YANG - Interprétation
Taorui YOU - Interprétation
Hanyu YU - Interprétation
Fuziyue ZHANG - Interprétation
Fanshen ZHAO - Interprétation
Yesheng ZHOU - Interprétation
Maoting REN - Collaboration artistique
Siyi YANG - Collaboration artistique
Yiyi ZOU - Collaboration artistique
HuDie Theater Studio
Origine : CHINE
Description :
En chinois, « HuDie » se prononce de la même manière que « papillon » — et ce n’est pas un hasard : nous ne vendons pas de spécimens de papillons. Mais nous faisons battre ton âme « flap flap » grâce à la magie du théâtre !
En intégrant le corps, la voix et l’espace dans la création, nous aimons utiliser la formule magique « Répéter, c’est créer » : à travers des courses improvisées, des siestes en répétition, des gribouillages frénétiques, nous captons chaque éclair d’inspiration grâce à des mots, des images et des notes, pour laisser les créations pousser naturellement comme des champignons.
Ancrés dans une esthétique poétique chinoise, nous souhaitons offrir au public une expérience onirique.
Ici, les jeunes sont à la fois créateurs et ils grandissent à travers le jeu et le regard. Ensemble, nous construisons un écosystème théâtral inclusif.
À l’avenir, le groupe des jeunes HuDie Theater Studio continuera de faire du théâtre un pont entre imagination et réalité, pour éveiller les esprits et élargir les horizons.
Une création de HuDie Theater Studio
Organisation : Hybridités France-Chine
Le spectacle en video
Voir mon panier