Le festival
Le festival
Retour
L'histoire du festival
L'histoire du festival
Retour
50 ans d'histoire
Les chiffres clés
Les lieux du festival
Les lieux du festival
Retour
Les théâtres
Les points d'accueil et de vente
Le Village du Off
Les éditions précédentes
Les éditions précédentes
Retour
L'édition 2024
L'association
L'association
Retour
L'association AF&C
L'association AF&C
Retour
Les valeurs et engagements
Les services d'AF&C
Les adhésions
L'équipe
Contact
les projets à l'année
les projets à l'année
Retour
Le fonds de soutien
Le dispositif de soutien aux résidences
Constellations
Le parrainage des compagnies
Le Label'Off
les projets en juillet
les projets en juillet
Retour
Le Son du Off
Invité d'honneur
Les innovations internationales
Les temps forts
Off les murs
Le Village des enfants
La librairie du Off
La parade du Off
Pratique
Pratique
Retour
L'accessibilité
L'accessibilité
Retour
L'accessibilité du public
Les ressources pour les pros
La mobilité
La mobilité
Retour
Transports et mobilités
Le plan interactif
Le Off sur de bons rails
La plateforme solidaire
La plateforme solidaire
Retour
Consulter les annonces
Déposer une annonce
Les outils
Les outils
Retour
FAQ (foire aux questions)
Les publications et archives
Participer
Participer
Retour
Compagnies et théâtres
Compagnies et théâtres
Retour
Je suis une compagnie
Je suis un théâtre
Trouver un théâtre
Les services d'AF&C
Les ressources
Les aides financières
Publics
Publics
Retour
La carte d'abonnement
Professionnel·les
Professionnel·les
Retour
Les accréditations
Partenariat
Partenariat
Retour
Nos partenaires
Nos partenaires
Retour
Les partenaires
La fondation
La fondation
Retour
La fondation AF&C
Les mécènes
Faire un don
Espace client
Programme
Agenda
Menu
Adaptez l'affichage
Le festival
L'association
Pratique
Participer
Partenariat
Programme
Agenda
L'histoire du festival
50 ans d'histoire
Les chiffres clés
Les lieux du festival
Les théâtres
Les points d'accueil et de vente
Le Village du Off
Les éditions précédentes
L'édition 2024
L'association AF&C
Les valeurs et engagements
Les services d'AF&C
Les adhésions
L'équipe
Contact
les projets à l'année
Le fonds de soutien
Le dispositif de soutien aux résidences
Constellations
Le parrainage des compagnies
Le Label'Off
les projets en juillet
Le Son du Off
Invité d'honneur
Les innovations internationales
Les temps forts
Off les murs
Le Village des enfants
La librairie du Off
La parade du Off
L'accessibilité
L'accessibilité du public
Les ressources pour les pros
La mobilité
Transports et mobilités
Le plan interactif
Le Off sur de bons rails
La plateforme solidaire
Consulter les annonces
Déposer une annonce
Les outils
FAQ (foire aux questions)
Les publications et archives
Compagnies et théâtres
Je suis une compagnie
Je suis un théâtre
Trouver un théâtre
Les services d'AF&C
Les ressources
Les aides financières
Publics
La carte d'abonnement
Professionnel·les
Les accréditations
Nos partenaires
Les partenaires
La fondation
La fondation AF&C
Les mécènes
Faire un don
festival Off Avignon
>
Programme
>
la clé suspendue, Algérie- une enfance
la clé suspendue, Algérie- une enfance
Arts de la parole
Partager sur Facebook
infos pratiques
lieu
MAISON DE LA PAROLE
Nom de la salle :
La Maison de la Parole
Nombre de places : 29
Téléphone de réservation :
0766764498
Téléphone de réservation2 : :
0490826110
Voir toute la programmation
moyens de paiement
A
CB
B
Espèces
C
Chèque
suivez la compagnie
Site web
Introduction
See english version
Mostaganem, June 1962
The door closed, the father slipped the key into his pocket and they left.
Mostaganem, juin 1962
La porte s'est refermée, le père a glissé la clé dans sa poche et ils sont partis.
description
See english version
It's the story of a child; she is eight and a quarter years old. She is joyful and curious, like many children around the world. One day, a violent conflict forces her and her family to leave their native land : Algeria. It could be any other country. For her, it's a new adventure.
And so begins this story.
Time to forget, time to remember;
The land of her birth continues to cling to her memory.
So Marie Tomas recounts, puts into words this story of exile: honoring her forebears, celebrating happy times on that nurturing land; evoking painful moments; finally, connecting herself with that so beloved country: Algeria.
2024: it's been 62 years since thousands of people known as "Les rapatriés d'Algérie" or "Les Pieds-Noirs" were forced to leave the land of their birth, like their forebears, for most of them.
War, uprooting, exodus, exile; a sadly universal story;
62 years later, to tell this story in a peaceful way, with "a point of view" is to try once again to restore, without hatred or rancor, the bond woven for centuries between the two shores of the Mediterranean.
"He lacked nothing but his homeland" Homer, The Odyssey, Book XIII
C'est l'histoire d'une enfant; elle a huit ans trois quarts. Elle est joyeuse, curieuse, comme beaucoup d'enfants du monde. Un jour, un conflit sanglant l'oblige à quitter avec sa famille sa terre natale: l'Algérie. Cela pourrait être n'importe quel autre pays. Pour elle, c'est l'aventure.
Ainsi commence cette histoire.
Le temps d'oublier, le temps de se rappeler;
Sa terre natale n'en finit pas de s'accrocher à son souvenir.
Alors, Marie Tomas raconte, met des mots sur cette histoire d'exil: honorer ses aïeux, célébrer les temps heureux sur une terre nourricière; évoquer les moments douloureux; enfin, se relier à ce pays tant aimé: l'Algérie.
2024: cela fait 62 ans que des milliers de personnes que l'on a appelées "Les rapatriés d'Algérie" ou encore "Les Pieds-Noirs" ont dû quitter brutalement la terre sur laquelle elles étaient nées, comme leurs aïeux, pour la plupart d'entre eux.
Guerre, arrachement, exode, exil; Histoire tristement universelle;
62 ans après, raconter ce récit de manière apaisée avec "un point de vue", "un, regard", c'est tenter encore de restaurer, sans haine ni rancœur, le lien tissé depuis des siècles, entre les deux rives de la Méditerranée.
"Il ne lui manquait rien si ce n'est sa patrie" Homère, L'Odyssée, Chant XIII
Voir plus
informations
du 3 au 21 juillet , jours impairs
16h30
1h
MAISON DE LA PAROLE
Salle : La Maison de la Parole -
S'y rendre
Langue principale : français
Langue secondaire : espagnol
Public : Tout public à partir de 10 ans
Accessibilité :
Accessible aux déficients visuels
Avertissements : Aucun
tarifs
15 €
plein
tarif
10 €
abonné⋅e
tarif off
5 €
réduit *
tarif reduit
* Tarif réduit : RSA, PSH (Personne en situation de handicap), Demandeurs d'emploi, Étudiants
Acheter sur Ticket'Off
Comment réserver ?
auteur⸱ices
De marie TOMAS
interprètes / intervenant⸱es
Administrateur·rice de production : Sarah Bente
Technicien·ne : Gille Crépin
Artiste interprète : Marie Tomas
SARL KARAKOIL PRODUCTION
Compagnie française
Compagnie professionnelle
Description :
Artistes conteuses, conteurs se rassemblent pour défendre l'Art de La Parole vivante;
créer des formes narratives oralisées parlées, chantées, à voix nue ou accompagnées de musiciens, d'images, d'objets, pour tous les publics dans le but de faire découvrir, redécouvrir la force, la beauté, la nécessité de partager aujourd'hui, plus que jamais, des Contes, des Epopées, des Légendes, des Fables, des Poèmes, des Récits de vie, des Récits d'apprentissage, du monde entier. Ils ont des choses importantes à nous dire. Ils sont les témoins vivants d'un patrimoine, d'un matrimoine narratif universel à transmettre résolument. C'est ce que nous essayons de réaliser depuis plus de trente ans.
Voir mon panier